当前位置:首页 >> 翻译文化

译语翻译分享-不能走绿色通道 车厘子到底是不是樱桃?

发布日期:2021-06-02 发布者:译语翻译公司 页面功能: 【字体:

 

不能走绿色通道 车厘子到底是不是樱桃?
Can not go through the green channel cherries in the end is not the cherry?
 
樱桃属于《鲜活农产品品种目录》确定的品种,其整车合法运输车辆可以享受“绿色通道”政策,免交车辆通行费。根据中华人民共和国内贸行业标准《新鲜水果分类与代码》(SB/T 11024-2013),樱桃属于常绿果树浆类水果,别名包括莺桃、含桃、荆桃。车厘子不属于《鲜活农产品品种目录》范围内的品种,其运输车辆通行收费公路时应依法交纳车辆通行费。
Cherries belong to the species identified in the "Catalogue of Fresh Agricultural Products", and their legal transport vehicles can enjoy the "green channel" policy and are exempt from vehicle tolls. According to the "Classification and Code of Fresh Fruits" (SB/T 11024-2013), the domestic trade industry standard of the People's Republic of China, cherries belong to the category of evergreen fruit pulp, and their aliases include Yingtao, Hantao, and Jingtao. Cherries are not within the scope of the "Catalogue of Fresh Agricultural Products", and their transportation vehicles shall pay vehicle tolls in accordance with the law when passing toll roads.
那车厘子到底是不是樱桃?记者调查的资料显示,从植物学的角度来说,樱桃是一种类群,是蔷薇科李属的很多种植物的统称。在中国,传统意义上的水果樱桃分为“中国樱桃”和“毛樱桃”。到了19世纪末,中国引进了另外一种樱桃,由于个头较大,又被称为“大樱桃”,音译为车厘子,车厘子属于欧洲樱桃。
Are the cherries a cherry? The reporter's survey data show that from a botanical point of view, cherries are a group, a collective name for many species of plants in the Rosaceae Prunus genus. In China, fruit cherries in the traditional sense are divided into "Chinese cherries" and "mao cherries". By the end of the 19th century, China introduced another kind of cherries. Because of their large size, they were also called "big cherries", transliterated as cherries, and cherries belonged to European cherries.

 

From website: http://xinhuanet.com/
  • 点击这里给我发消息
  • 官方微信扫一扫

  • 官方微信