当前位置:首页 >> 翻译文化

译语翻译分享-0糖0卡0添加,到底是什么概念?

发布日期:2021-3-30 发布者:译语翻译公司 页面功能: 【字体:

 

000添加,到底是什么概念?What is the concept of 0 sugar 0 card 0 addition?
国内知名品牌元气森林主打的乳茶一直宣称“0糖0卡0脂”,深受年轻人士和减肥群体的喜爱。但就在最近,元气森林摊上事情了,因其产品元气森林乳茶“0蔗糖”概念引发争议而高挂热搜第一。随后,元气森林也在其官方微博就宣传“0蔗糖 低脂肪”饮料公开发表声明,为其乳茶产品“0蔗糖、低脂肪”的宣传词容易引发误解而致歉。
The famous domestic brand Yuanqi Forest’s main milk tea has always claimed "0 sugar, 0 calorie, 0 fat", and is deeply loved by young people and weight-loss groups. But just recently, things were going on at the Yuanqi Forest stall, and it became the number one hot search because of the controversy caused by the "0 sucrose" concept of its product Yuanqi Forest Milk Tea. Subsequently, Yuanqi Forest also issued a public statement on its official Weibo on the promotion of "0 sucrose and low fat" beverages, apologizing for the misunderstanding of its milk tea product "0 sucrose, low fat" promotional words.
随着无糖气泡水的爆红,“0糖0卡”成为了食品领域炙手可热的口号。经常遇到一些做品牌营销的朋友,说“做一款0糖0卡0添加的××食品,肯定能爆款”。我说:能够严格做到0糖0卡0添加的食物,也就只有水了;即便是放宽“添加”的标准,也只能是茶水黑咖等等“风味水”。
With the popularity of sugar-free sparkling water, "0 sugar 0 card" has become a hot slogan in the food industry. I often meet some friends who are engaged in brand marketing, saying "make a ×× food with 0 sugar, 0 calories and 0 added, it will definitely be a hit." I said: The food that can strictly achieve 0 sugar, 0 calorie and 0 addition is only water; even if the standard for "addition" is relaxed, it can only be "flavored water" such as tea, water, black coffee and so on.
其实,0糖、0卡、0添加是互相独立的概念。它们,到底是健康密码还是营销噱头呢?下面分别来说。
In fact, 0 sugar, 0 calories, and 0 addition are independent concepts. Are they healthy passwords or marketing gimmicks? Let's talk about them separately.
 
0糖”不难实现,但要注意商家话术
 "0 sugar" is not difficult to achieve, but you must pay attention to the business words
宣称“无蔗糖”可能是使用了其他的糖 Claiming "no sucrose" may be the use of other sugars
顾名思义,“0糖”就是指不含糖。但是在食品营养中,“糖”的概念可能和公众的理解不完全一致,也就给了一些商家玩弄话术的空间。
As the name suggests, "0 sugar" means no sugar. However, in food nutrition, the concept of "sugar" may not be completely consistent with the public's understanding, which gives some businesses room to play tricks.
日常生活中,许多人把“糖”理解为蔗糖(或者说白砂糖);在食品营养领域,“糖”是各种单糖和二糖的统称,除了蔗糖,常见的还包括果糖、麦芽糖、乳糖、葡萄糖等等。果葡糖浆、高果糖浆、冰糖、红糖、蜂蜜、浓缩果汁等等,实质内容也是“糖”。
In daily life, many people understand "sugar" as sucrose (or white granulated sugar); in the field of food nutrition, "sugar" is a general term for various monosaccharides and disaccharides. In addition to sucrose, common ones include fructose, maltose, and lactose. , Glucose and so on. Fructose syrup, high fructose syrup, rock sugar, brown sugar, honey, concentrated fruit juice, etc., are also "sugar" in substance.
按照国家标准,“0糖”或者“无糖”的定义是每100克或者100毫升食物中的糖含量不超过0.5克——这里的糖,是指各种单糖和二糖,不管是天然存在的还是人为添加的都算。但是,很多商家把“无糖”概念偷换成了“没有添加糖”,比如“无糖奶茶”的检测经常发现“含糖”,往往就是来自于牛奶的乳糖或者植脂末中的糖浆。还有一些是把“糖”的概念偷换成“蔗糖”,比如用麦芽糖、糖浆、浓缩果汁作为糖的来源,却也宣称“无糖”。有的商家更有节操一些,宣称“无蔗糖”——从法规角度说,这跟用其他的糖不矛盾,而是利用了许多消费者把“蔗糖”等同于“糖”的认知,对消费者形成误导。
According to national standards, the definition of "0 sugar" or "no sugar" means that the sugar content per 100g or 100ml of food does not exceed 0.5g-the sugar here refers to all kinds of monosaccharides and disaccharides, whether natural Existing or artificial additions are counted. However, many businesses have secretly replaced the "sugar-free" concept with "no added sugar". For example, the test of "sugar-free milk tea" often finds that "sugar is contained", which is often the lactose from milk or the syrup in the creamer. Others have secretly replaced the concept of "sugar" with "sucrose", such as using maltose, syrup, and concentrated fruit juice as the source of sugar, but they also claim to be "sugar-free." Some businesses are more ethical, claiming "no sugar"-from a legal point of view, this is not inconsistent with using other sugars. Instead, it takes advantage of the perception that many consumers equate "sucrose" with "sugar". Consumers are misleading.
一个简单粗暴的建议:如果看到宣称“无蔗糖”的食品,认真地去看看配料表,绝大多数都是使用了其他的糖。
A simple and crude suggestion: If you see a food that claims to be "sucrose-free", take a look at the ingredient list. Most of them use other sugars.
 “0糖”与“无糖”又可以分为两类:
"0 sugar" and "no sugar" can be divided into two categories:
一类是不含糖也不用甜味剂,因而没有甜味。从健康的角度说,这样的“0糖”“无糖”是最保险的。对于婴幼儿,“0糖”“无糖”就应该是这一类。
One type is sugar-free and no sweetener, so there is no sweetness. From a health point of view, such "0 sugar" and "no sugar" are the safest. For infants and young children, "0 sugar" and "no sugar" should be in this category.
另一类是不含糖,但是使用甜味剂来产生甜味。一般而言,甜味剂的甜味跟糖有一定差异,有一些人工甜味剂还有一些健康方面的疑虑。不过这只是说甜味剂不像以前以为的那么“完美”,基于目前的科学证据,相同的甜度下甜味剂对健康的影响还是要比糖小得多。
The other is sugar-free, but uses sweeteners to produce sweetness. Generally speaking, the sweetness of sweeteners is somewhat different from sugar. There are some artificial sweeteners and some health concerns. But this just means that sweeteners are not as "perfect" as previously thought. Based on current scientific evidence, sweeteners still have a much smaller health impact than sugar at the same sweetness.
简而言之,如果可以不需要甜味,那么不用甜味剂的“0糖”是最好的;如果实在难以舍弃甜味,使用甜味剂的“0糖”“无糖”也还是一个可接受的健康选择。
In short, if sweetness is not needed, then "0 sugar" without sweetener is the best; if it is really difficult to give up sweetness, "0 sugar" and "no sugar" with sweetener are still the best Acceptable healthy choice.
From website: http://my-h5news.app.xinhuanet.com/
  • 点击这里给我发消息
  • 官方微信扫一扫

  • 官方微信