当前位置:首页 >> 翻译文化

2021年高考重回6月 特殊优待加分不超过20分

发布日期:2021-02-20 18:00:25 发布者:译语翻译公司 页面功能: 【字体:

 

2021年高考重回6特殊优待加分不超过20
The college entrance examination in 2021 will return to June, and the special benefits will not exceed 20 points
 
《教育部关于做好2021年普通高校招生工作的通知》19日对外发布,要求2021年高考命题要坚持立德树人,加强对学生德智体美劳全面发展的考查和引导。要优化情境设计,增强试题开放性、灵活性,充分发挥高考命题的育人功能和积极导向作用,引导减少死记硬背和“机械刷题”现象。
The "Notice of the Ministry of Education on Doing a Good Job in the Enrollment of General Colleges and Universities in 2021" was released on the 19th, requiring that the 2021 college entrance examination propositions must adhere to the morality and the cultivation of people, and strengthen the examination and guidance of the comprehensive development of students' morality, intelligence, physical education, and labor. It is necessary to optimize the situational design, enhance the openness and flexibility of the test questions, give full play to the educating function and active guiding role of the college entrance examination propositions, and guide the reduction of rote memorization and "mechanical brushing" phenomenon.
对于备受关注的高考加分,烈士子女;在服役期间荣立二等功以上或被战区(原大军区)以上单位授予荣誉称号的退役军人;边疆、山区、牧区、少数民族聚居地区的少数民族考生;归侨、华侨子女、归侨子女和台湾省籍(含台湾户籍)考生,有以上情形之一的考生,省级招委会可根据本地投档录取办法决定,在其文化统考成绩总分的基础上增加一定分数投档;达到高校投档条件的,由高校审查决定是否录取。同一考生如符合多项增加分数投档条件的,只能取其中幅度最大的一项分值,且不得超过20分。此外,自主就业的退役士兵,可在其文化统考成绩总分的基础上增加一定分数投档,分值不得超过10分。
The children of martyrs who have earned much attention for bonus points in the college entrance examination; veterans who have won second-class merit or higher during the service period or have been awarded honorary titles by units above the war zone (former military region); minority in frontiers, mountainous areas, pastoral areas, and ethnic minority areas Nationality candidates; returned overseas Chinese, children of overseas Chinese, children of returned overseas Chinese and candidates of Taiwanese nationality (including Taiwanese household registration), candidates with one of the above circumstances, the provincial recruiting committee can decide according to the local admission method, and the total score of their cultural unified examination results On the basis of adding a certain score to the file; if the requirements of the university are met, the university will review and decide whether to enroll. If the same candidate meets multiple requirements for adding scores, only the largest score can be taken, and the score should not exceed 20 points. In addition, self-employed retired soldiers can add a certain score to their total score in the unified cultural examination, and the score should not exceed 10 points.
除教育部规定的特定事项外,有关机构只能将考生的高考成绩信息提供给考生本人及有关投档高校,不得向考生所在中学及其他任何单位和个人提供。要协调相关部门和新闻媒体,严禁宣传炒作“高考状元”“高考升学率”“高分考生”等。各省级高校招生委员会要加大统筹协调,严禁各地政府、学校、培训机构以高考成绩为标准奖励教师和学生。
Except for the specific matters stipulated by the Ministry of Education, relevant institutions can only provide candidates' college entrance examination results information to candidates themselves and the relevant colleges and universities, and not to the candidates' high schools or any other units or individuals. It is necessary to coordinate the relevant departments and the news media, and it is strictly forbidden to publicize and hype "the college entrance examination champion", "the college entrance examination entrance rate", and "high-score candidates". All provincial college admission committees must increase overall planning and coordination, and local governments, schools, and training institutions are strictly prohibited from rewarding teachers and students based on their college entrance examination results.
教育部还要求做好考生和考务人员日常体温测量和身体健康状况监测,按要求为每个考点配备防疫副主考,设置必要的隔离考场、隔离设施,配备充足的防疫物资。
The Ministry of Education also requires the daily temperature measurement and physical health monitoring of examinees and examination staff, and equip each examination site with an epidemic prevention deputy examiner as required, set up necessary isolation examination rooms and isolation facilities, and be equipped with sufficient epidemic prevention materials.
 
From website:http://baijiahao.baidu.com/
  • 点击这里给我发消息
  • 官方微信扫一扫

  • 官方微信