当前位置:首页 >> 翻译文化

厦门印语翻译-印度学校训练学生“左右开弓”写字

发布日期:2017-05-03 14:15:34 发布者:译语翻译公司 页面功能: 【字体:

 据《镜报》来源分析印度一所学校训练学生用双手写字的技能,在每堂45分钟的课程中,有15分钟手写练习。这项实验引起了小编浓厚的兴趣,小编立马拿起两只笔试试了自己的手感,可惜小编画了个四不像….下面来看看报纸是怎么报导的; 厦门印语翻译-印度学校训练学生“左右开弓”写字:

This is the incredible school where the headteacher's bizarre dedication to handwriting practice means EVERY pupil is ambidextrous. 
这是一所令人不可置信的学校,学校校长对书写练习古怪的追求,使得所有学生都能够灵活用双手书写。
 
Only ten percent of the population are left handed - and only ONE percent can write with both hands. But all 300 students at Veena Vandini School in India can write with both their left and right hand , with some able to do both at the same time - in different languages. 
 
在印度,只有10%的人是左撇子,而能用双手写字的更是仅有1%。然而,印度一所名为维纳法蒂尼的学校里,全体300名学生都能够双手写字,有些甚至能够双手同时书写不同语言。
 
Every 45 minute lesson features 15 minutes devoted to handwriting practice, to make sure all students at the remote rural school have the skill. 
这所学校每节课有45分钟,其中15分钟都用来进行书写练习,以确保这所偏远乡村学校中的每名学生都能够掌握这项技巧。
 
School founder and former soldier Vp Sharma said he was inspired to demand the lessons by India's first president who was ambidextrous. Headteacher Mr Sharma said: "I read in a magazine that Dr Rajendra Prasad India's first president used to write with both hands. 
 
学校的创立者、退伍士兵夏尔玛称,他是受印度首位总统启发,才要求学校教授这项课程的,那位总统是位双手书写者。校长夏尔玛说道:“我在一本杂志上读到,印度首位总统拉金德拉•普拉萨德以前用双手写字。”
 
"This inspired me to give it a try. 
“这启发了我,让我想尝试。”
 
"Later, when I launched my school at my native village, I tried training the students. 
“后来,我在家乡村庄里设立自己的学校时,开始试着去训练这些学生。”
 
"We began training students from standard I and by the time they reach standard III, they were comfortable writing with both the hands. 
“我们从一年级开始训练学生们,等他们到三年级时,已能够熟练地用双手写字。”
 
"Students of standard VII and VIII can write with speed and accuracy. 
“而七年级和八年级的学生能够快速、准确地书写。”
 
"Further, they can write two scripts simultaneously, one with each hand. 
“不仅如此,他们还能够双手书写不同种类的文字。”
 
"Students also know several languages, including Urdu." 
“学生们还了解多种语言,包括乌尔都语。”
 
  • 点击这里给我发消息
  • 官方微信扫一扫

  • 官方微信