当前位置:首页 >> 翻译文化

译语翻译分享:法语口译语音语调的掌握

发布日期:2015-1-8 10:27:23 发布者:译语翻译公司 页面功能: 【字体:

 

 
                
 

       法语口译是常见口译语种之一,法语发音的美丽,跟其语调有关。语调是一种语言在述说时的悠扬顿挫的起伏,和是否有鼻音无关;法语音素中虽然有鼻音,但整个语言在听觉上并非让人感到这门语言的鼻音很重。由于法语非常注意说话时的节奏。我们在读法语单词时,一般会把单词是重音习惯地放在倒数第二个音节上,但当我们在读句子或说话的时候,每个单词的重音显然就不需要刻意突出了,一般会把重音安排在整个句子的某个单词或词组上了,使整个句子更具有连贯性,我们常常把这种重音重新组合的方式称为节奏或音调(Rythme ou mélodie)。

法语口译如何掌握语音语调  法语之所以悦耳是因为语音语调的默契配合。法语的重音并不影响到其他音节的表达,相反,重音和语调相结合产生高低强弱的节奏感。例如在il parlait bien(他讲得好)这个短句里,最后一个音节的音和调都比其它音节略强。
法语虽然有多个元音字母,但是法语的语调比较好掌握。总结一下就是:三个以下音节的词或词组,语调一般都下降;三个以上音节的词、词组或句子,语调一般先上升后下降。瑞科翻译公司资深法语口译员从陈述句、疑问句、感情句和插入句四种句式为你分析法语语调的特点:
一、陈述句
1)一般的短句(三个音节以内),语调下降。
2)稍长一些的句子,语调先上升后下降,最高点落在上升部分的最后一个音节上。
3)句中如果有副词或形容词修饰动词或名词时,语调上升点落在副词或形容词上,然后下降。
4)句子中如果有一连串的单词或词组用作同位语,或者列举说明某一事物时,这些词或词组的最后一个音节语调略有上升,但是注意不要跳跃得太厉害。
二、疑问句
1)不带疑问词的疑问句,语调上升,最高点落在句子的最后一个音节上。
2)带有疑问词的句子,语调最高点一般落在疑问词上。当句首疑问词有两个或两个以上音节时,语调最高点落在最后一个音节上,然后逐步下降。
3)用短语est-ce que的疑问句,语调较平稳,可上升也可下降。
4)主谓语倒装的疑问句,语调逐步上升。在句子中,当主语为il,elle,on,动词以字母e或a结尾时,由于读音关系,要在动词和主语之间加-t-。
5)强调句型的疑问句,被强调的成分和句末语调都上升。
三、感情句
语调随说话人的情绪或感情而变。通常,在愉快兴奋时语调高昂,而悲伤忧郁时语调则低沉。
四、插入句
1)插入语。在句中的声调低于前后的成分,比较平稳,没有什么感情色彩。
2)同位语。和插入语一样,声调低于前后的成分,比较平稳。
3)呼语。除了特殊的感情句,语调一般都下降。
      以上就是译语翻译小编关于法语语音语调的介绍,一来让大家明白法语发音动听的原因,二来让大家的法语学习更充分。想要了解更多法语口译、法语翻译资讯请关注译语翻译。

  • 点击这里给我发消息
  • 官方微信扫一扫

  • 官方微信